Язык прекрасен, как прекрасная женщина…»


Во второй раз в нашей области пройдет тотальный диктант. Магаданцы наконец тоже включились в ежегодную образовательную акцию, призванную привлечь внимание к вопросам грамотности и развить культуру письма. И об этом стоит поразмышлять…

Тотальный диктант заставил задуматься, насколько мы грамотны и как относимся к родному языку. В прошлый раз перед его написанием предварительно на сайте зарегистрировалось только 48 человек. Но в день акции пришло в три раза больше, причем разного возраста и разных профессий. Для организаторов это стало приятной неожиданностью.

- Поражен, какой успех сразу имела акция, и благодарен всем, - сказал профессор СВГУ руководитель общественной организации «Центр славянской письменности и культуры» Александр Соколянский. Подводя итоги прошлого диктанта, он отметил, что тот был не очень сложный, но выявились подводные камни. «Из 172 участников только 4 отличные работы, в 17 диктантах орфографических ошибок не было, но подвела пунктуация. А всего-то одна мелкая деталь: в самой первой фразе «Чусовская - Тагил»… Этим поездом я ездил только летом» - никто (и я в том числе) не поставил кавычки», - признался Александр Анатольевич.

Но, как говорится, главное - не победа, а участие, ведь магаданцы получили исключительную возможность не только проверить себя на грамотность, но и не отстать от модных веяний. Не зря же девиз тотального диктанта - «Писать грамотно - это модно!».

Что же такое тотальный диктант? Идея родилась в Новосибирске в студенческом клубе гуманитарного факультета НГУ «Глум-клуб» и постепенно захватила весь мир. Впервые акцию провели 11 марта 2004 года. В прошлом году диктант состоялся в 352 городах России и мира, охватив 47 стран, его участниками стало более 64 тысяч человек, еще 52 тысячи просмотрели он-лайн-трансляцию. Организатор акции - фонд поддержки языковой культуры граждан «Тотальный диктант». Его партнер в Магадане - Центр славянской письменности и культуры, эта общественная организация занимается просветительской деятельностью в области гуманитарных наук и объединяет работников культуры и образования, студентов, представителей творческой интеллигенции столицы Колымы. Так за десятилетие ежегодная образовательная акция в форме добровольного диктанта для всех желающих превратилась в масштабное международное событие. И кто скажет, что не достигнуты главные ее цели - дать возможность каждому человеку проверить знание русского языка и пробудить интерес к повышению грамотности... Это заставляет людей задуматься, насколько они разбираются в тонкостях русского языка, и привить желание грамотность повышать.

Время меняет многое. Если раньше начитанность и навык грамотного письма были связаны с понятием хорошего и даже элитарного образования, то теперь потребительская культура изменила ориентиры, и зачастую тяга к знаниям и грамотности для многих молодых людей связана со скукой и школьной обязаловкой, в частности, с пресловутой формой диктанта.

Тотальный диктант призван разрушить этот стереотип и распространить моду на грамотность. С его помощью можно доказать, что писать грамотно обязательно, а умение правильно произнести слово, построить фразу, сделать ударение, написать и расставить запятые - верный признак по-настоящему успешного, уверенного в себе человека.

Тексты для первых диктантов подбирали из русской классики (например, из «Войны и мира» Л. Н. Толстого, «Невского проспекта»
Н. В. Гоголя). Потом воспользовались отрывками из произведений Р. Киплинга, И. Соколова-Микитова, А. Бека, В. Быкова. В 2010 году текст специально для акции написал писатель-фантаст Борис Стругацкий, годом позже автором тотального диктанта стал журналист и писатель Дмитрий Быков, затем Захар Прилепин, Дина Рубина, Алексей Иванов.

Тотальный диктант-2010 получил в феврале 2011 года национальную премию в области общественных связей «Серебряный лучник» как лучший российский общественный проект.

Нынче автором текста международной акции по проверке грамотности «Тотальный диктант» объявлен Евгений Водолазкин - петербургский писатель и литературовед, автор романа «Лавр», ставшего бестселлером и получившего в 2013 году премии «Большая книга» и «Ясная Поляна». Почему выбрали именно его, специалиста по древнерусской литературе, сотрудника Пушкинского Дома, объяснила руководитель проекта Ольга Ребковец: «Выбор автора обусловлен тем, что в этом году мы решили развивать научно-методическую составляющую проекта, именно поэтому в качестве кандидатуры был выдвинут доктор филологических наук».

«Язык прекрасен, как прекрасная женщина, которая требует внимания и прекрасных одежд. А грамотность и есть та одежда, в которую мы облекаем язык. Текстом стали материалы для моего нового романа, которые еще никто не видел, кроме моей жены. По сути, это три фрагмента из жизни Петербурга предреволюционных лет, - рассказал автор. - Мне предложено было дать либо публицистический, либо художественный текст. Публицистический мне показалось давать неуместным, я никого не хотел поучать. Просто дал картинку России дореволюционной и назвал три фрагмента текста «Волшебный фонарь» - это было такое приспособление, что-то вроде позднейшего фильмоскопа. Я решил дать картинку в словах...». По словам Евгения Водолазкина, время действия рассказа - начало XX века: «Примерно это тот год, с которым все советское время сравнивали успехи советской власти: по сравнению с 1913 годом…Это было самое потрясающее время в истории России - Серебряный век, замечательное время, которое мне очень нравится».

Надеемся, что и нам понравится писать такой диктант. И мы вновь будем благодарить организаторов акции за возможность окунуться в прекрасное прошлое, во второй раз став сопричастными со всеми грамотными и думающими людьми, и не только в нашей стране.

А что касается языка, то тут отношение - как ко всем вечным ценностям: ими нельзя пренебрегать, на то они и вечные. Об этом хорошо написал Б. Н. Стругацкий, озаглавив свой текст вопросом: «В чем причина упадка русского языка и есть ли он вообще?», ответ на который отрицателен: «Никакого упадка нет, да и быть не может. Просто цензуру смягчили, а частию, слава богу, и вовсе упразднили, и то, что раньше мы слышали в пивных и подворотнях, сегодня услаждает наш слух, доносясь с эстрады и с телеэкранов. Мы склонны считать это наступлением бескультурья и упадком Языка, но ведь бескультурье, как и всякая разруха, не в книгах и не на театральных подмостках, оно в душах и в головах... А Язык, как и прежде, живет своею собственной жизнью, медленной и непостижимой, непрерывно меняясь и при этом всегда оставаясь самим собой. С русским языком может произойти все что угодно: перестройка, преображение, превращение - но только не вымирание. Он слишком велик, могуч, гибок, динамичен и непредсказуем, чтобы взять и вдруг исчезнуть. Разве что - вместе с нами».

Автор:  Вера ДИДЕНКО "Магаданская правда"









Колымские колонки