Каждый наш шаг проверяется историей Первого русского театра


Недавно магаданским зрителям представилась возможность увидеть работы одного из выдающихся театральных режиссеров, заслуженного деятеля искусств России, художественного руководителя Театра драмы имени Федора Волкова Евгения Марчелли. Для жителей Колымы труппа привезла пять пьес, три из которых ставил именно он.

Евгений Марчелли — режиссёр театра, кино и телевидения, с февраля 2011 года - художественный руководитель Театра им. Фёдора Волкова в Ярославле. Заслуженный деятель искусств Российской Федерации, лауреат премии «Золотая маска» в 2006 году. Обладатель титула «Лучший режиссёр российской театральной провинции» (2005).

Он был художественным руководителем Омского академического театра драмы, «Тильзит-театра» и Калининградского областного драматического театра, ставил спектакли в московском Театре имени Вахтангова. На его счету около 70 спектаклей. В кино Марчелли известен как режиссер фильмов «Танец горностая» и «Река-море», а на телевидении один из режиссеров телесериала «Татьянин день».

Во время гастролей он рассказал о Первом русском театре, своих спектаклях и встрече с Колымой.

Евгений Жозефович, какие у вас ощущения от гастролей в Магадане?



Я никогда не думал, что побываю где-нибудь дальше Омска. До этого я работал в Калининградской области, знаком с менталитетом жителей самой западной точки страны. Думаю, что гастроли в Магадан – это знаковое для нас событие. Я даже слегка содрогнулся, когда услышал, что нам нужно будет поехать на Колыму. Знаете, это территория, память о которой генетически сидит в каждом человеке, рожденном в этом стране, независимо от места жительства. Но я искренне считаю, что это большая удача.

Когда во время первого спектакля в городе пропало электричество, и артисты остались без света, они вышли из ситуации так, что зрители думали, будто сцена погрузилась в темноту по сценарию. Вы были готовы к таким внештатным ситуациям?



Такое с нами случилось впервые. И мы очень благодарны всем за то, что остались с нами до конца. Операторы с телекамерами, магаданские артисты с фонариками на телефонах, зрители, которые светили нам с первого ряда, - именно в темноте возникло удивительное чувство единения с залом, актеры и зрители стали единым целым, эта атмосфера дорогого стоит. Во всяком случае, это воспоминание на всю жизнь.

По какому принципу вы выбирали спектакли для показа зрителям регионов во время гастролей?



Репертуар у нас огромный, и технически Волковский театр очень отличается от магаданского, у нас большая сцена, которая требует иных сценографических решений. На Колыму мы взяли то, что можно показать здесь без потери качества. Декорации и костюмы везли буквально в руках. Но главное, конечно, это актеры. В гастрольную программу мы постарались включить драматическую историю, классику, комедии, пример радикальной драматургии.

У театра им. Ф. Волкова очень богатый репертуар. Как вы его формируете?



Ярославль – не большой город, с населением в 500-600 тысяч человек, надо охватить всех, и консерваторов, и молодёжь. Театр им. Ф. Волкова - это место, куда многие люди приходят себя показать, это одно из немногих мест в городе, куда можно прилично одеться, встретиться с друзьями. Формируя репертуар, мы учитываем все вкусы. Есть работы для определенной публики – она любит классический, формальный, холодный, правильный театр, где не обожгут, и где получишь наслаждение.

Есть постановки, рассчитанные на молодую аудиторию, и мы устраиваем обсуждения, квартирники, дискуссии, делимся со зрителями, а они горячо высказывают свои мнения и впечатления. Для детей на Новый год играем сказки.

Видите ли, есть изначальное условие в том, что мы работаем в Первом русском театре. Это накладывает дополнительную ответственность. Каждый наш шаг проверяется его историей. Но у нас есть и экспериментальные площадки, на которых мы стараемся искать актеров, авторов, ставить современную драму. Она не всегда корректна, бывает агрессивной и очень будоражащей, и в Ярославле есть аудитория, которая знает, что у нас ночью на малой сцене идут такие постановки. В 21.30 мы играем спектакли радикального направления. Одна – пьеса Дороты Масловской: «Двое бедных румын, говорящих по-польски», - очень спорная, и зрители, бывает, отторгают ее. Интересно было играть ее для зрителей, не раскачанных театральными фестивалями и сценическим разнообразием. Мы думали, в Магадане есть некоторый консервативный взгляд на театр, тем не менее, зрители приняли эту пьесу.

Пьеса «Зеленая зона» - о людях, живущих в бараке, которые мечтают переселиться в новое жилье. Это продолжение традиций Горького «На дне»?
Спектакль «Зеленая зона» - это история моего детства, я вырос в г. Фрунзе в Киргизии примерно в таком же бараке. Это условная простая бытовая история уже вчерашнего дня, в Магадане – мы дошли до бухты и увидели несколько таких бараков, может, для кого-то здесь это и совсем недавнее прошлое. Главное – не фон пьесы, это рассказ о взаимоотношениях человека с самим собой, про ожидание и веру, о том, что жизнь иногда делает подарки, дарит ощущение надежды и счастья, и потому является радостной. Это очень доброе человеческое повествование . Наши артисты с удовольствием играют ее, хотя она написана 20-30 лет назад.

Какие традиции Первого русского театра вы продолжаете?



Здесь есть традиции, которыми мы восхищаемся: высокая школа актерского мастерства, дружеская поддержка, в высоком смысле патриотизм по отношению к месту, где человек работает. Мы понимаем, что являемся звеном между прошлым и будущим в истории театра им. Федора Волкова и должны быть достойны этого. Но есть вещи, которые надо менять. Мы против театра «с бородой», где степень условности запредельная, он должен быть живым.

Здание построено в 1911 году на 1000 мест, тогда это был самый большой театр в Империи. Подача материала на его сцене отличается от реализма, который может позволить себе артист в зале на 200 мест. Надо учитывать, что он рассчитан на определенный репертуар, требует мощного посыла звука, условных мизансцен. Но мы эти традиции пытаемся трансформировать. Есть спектакль «Без названия», который получил две «Золотые маски» – за лучший спектакль крупной формы и лучшую мужскую роль (актер Виталий Кищенко), там используются средства, которые для хранителя традиций театра Волкова были бы неприемлемы: микрофоны, игра на авансцене, за закрытым пожарным занавесом.

Молодые актеры прямо-таки совершают паломничество в ваш театр. С чем это связано?



Мы проводим фестиваль «Будущее театральной России» при поддержке Правительства России, куда приезжают все выпускники театральных вузов и училищ страны дней на 10-15. Они играют дипломные спектакли. Это очень интересное событие, когда выпускники всей страны играют на одной сцене. У них есть возможность попробовать попасть в наш театр. И иногда попадают. Труппа уже разбухла до невозможности, нас около 70 человек, среди них много молодежи, очень талантливой, но каждый год снова и снова приходят другие не менее талантливые ребята, и мы не можем их не брать, и берем, берем и берем (шутит). Ситуация уже вышла из-под всякого контроля, ведь всех надо занимать, они должны играть, и они играют, у нас выходит много работ, в том числе самостоятельных лабораторных. Это одновременно и проблема, и радость для нас.

Допускаете ли вы возможность гастролей Магаданского государственного музыкального и драматического театра в Ярославль?



Мы с удовольствием приглашаем магаданских артистов на Волковский фестиваль, он объединяет разные театры, музыкальные оперные, драматические, балетные, экспериментальные. Думаю, одно название – «театр из Магадана», - уже вызовет интерес к мероприятию: люди в самом деле будут думать, настоящий ли это колымский театр или какой-то российский филиал. Вполне возможно, что так у нас завяжутся творческие связи, люди и театры всегда объединяются.



  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent

При комментировании тех или иных материалов запрещены:
Призывы к войне, свержению существующего строя, терроризму. Пропаганда фашизма, геноцида, нацизма. Оскорбления посетителей сайта. Разжигание межнациональной, социальной, межрелигиозной розни. Пропаганда наркомании. Публикация заведомо ложной, непроверенной, клеветнической информации. Содержащие ненормативную лексику. Информацию противоречащую УК РФ.






Колымские колонки