МАГАДАН. КОЛЫМА-ИНФОРМ. Первым название «г. Магадан» стал ставить З.А. Алмазов, замещавший в то время директора треста Э.П. Берзина.
По поводу самого названия "Магадан" есть много версий. В регионе с бесписьменным и кочевым в течение многих веков населением требуется постоянная регенерация одних и тех же названий для того, чтобы они зафиксировались в памяти.
Ныне господствует версия образования названия Магадан от эвенского слова монгодан, что переводят на русский язык как "морские наносы", "плавник", "жилище из плавника".
Новая гипотеза возникла в результате осознания сходства топонима Магадан с некоторыми фонетическими вариантами слова майдан - мегдан, магдан, а также ввиду бытования на территории города прежнего дублирующего названия со смыслом "место сбора" - Дзялбу - таким же, как и у слова майдан. По Э. М. Мурзаеву и др., слово майдан извсетно не менее чем в 20 языках тюркской, монгольской, славянской, иранской, семитской, романской, финской, дагестанской, картвельской групп.
Топонимы на его основе выявлены на большей части Евразии. Слово майдан приобрело много фонетических вариантов: майдан, майданец, майдановка, майданник, мейдан, маэдан, мегдан, мейдан, мейданлык, майданек, магдане, байдан, буйдан, мавдан, моедани, маидан, майдон. Он обозначает: "площадь", "место сходок", "сборный пункт", "базарная площадь", "поле", "поле битвы", "место поединка", "арена", "поляна", "обрабатываемая земля", "сад", "открытое место", "пустырь в населенном пункте", "место около дома", "двор", "равнина", "плато", "плоскость", "возвышенное, открытое, широкое место", "каменистое место", "лесная поляна", просека в лесу", "курган", "насыпи, оставшиеся от раскопанных курганов", "смолокурия", "место поташного производства", "место на льду, где собирают пойманную рыбу", "место для лесных или рыбных промыслов", "суводь". Все это разные по происхождению и назначению объекты, но их объединяет то, что каждый из них может выступать в роли "места сбора" кого-либо или чего-либо.
читать далее