Заверка документов


Сейчас уже перевод документов – очень распространенная сегодня услуга на рынке письменного перевода. Приведем самые частые вопросы, задаваемые клиентом при заказе переводе документов.

Какие существуют ограничения при оформлении нотариально заверенного перевода? К сожалению, не каждый документ может быть заверен нотариально. Нельзя выполнить нотариально заверенный перевод документов если: в исходном документе есть неоговоренные исправления, помарки, не предусмотренные записи (например в паспорте); исходный документ оформлен с ошибками (нет печати, подписи или номера исходного документа); оригинал документа разорван, в нем размыта или не читаема печать (иногда, по усмотрению нотариуса, может быть заверен документ, порча которого произошла только частично, например, обгорели только углы документа, но текст и печати сохранились); скан документа, присланного по электронной почте (нотариусу для заверения необходимо предъявить именно оригинал документа).