«Где Охотское море волнами играет, там вырос красивый каменный город...»


Версий происхождения названия областного центра довольно много. Их выдвигали этнографы, лингвисты, географы, геологи, историки, журналисты, да и сами местные жители, уроженцы Охотского побережья.

Но всех их объединяло одно: они соглашались, что «Магадан» - искаженное эвенское слово. Хотя в глубокой древности, с середины XI в. до н. э. до XVII в., в эпоху неолита, бухты Нагаева и Гертнера, между которыми расположился город, заселяли коряки. Только к XVII в., времени прихода на Охотское побережье землепроходцев и мореплавателей, коряки, переселившись на восток - к Чукотке и Камчатке, уступили свою территорию эвенским родам.

ЖИЛИЩЕ ИЗ ВАЛЕЖНИКА

В «Топонимическом словаре Северо-Востока СССР» (Магадан, 1989) исследователи В. В. Леонтьев и К. А. Новикова избрали наиболее вероятным суждение этнографа У. Г. Поповой и педагога М. Н. Амамич, эвенок по национальности, которые объясняли свою версию происхождения слова «Магадан» как искаженного эвенского «монодан» или «монадан» - жилище из валежника. Они комментировали: «мона-ли» или «монга-ли» означает плавник, валежник», и трактовали «монадан» как жилище из валежника. Вероятно, трансформация слова «монгодан» - «монгадан» привела к появлению названия «Магадан».

М. Н. Амамич дополняет эту точку зрения. Слово «Магадан» означает принесенное морскими прибоями, паводковыми водами сухое дерево или палку, где палка - «монг» по-эвенски. Если палок много, куча, то это звучит как «монгани». Так как в эвенской грамматике есть суффикс «дан», который переводится как применение, использование вещи, предмета, животного человеком с определенной целью, то «магадан» означает использование в своих интересах сухого дерева, палки.

Егор Зыбин, эвен из Тахтоямска, подтверждает их мнение, указывая на трансформацию слова «магадан» из эвенского «монгалимнан» - жилище из плавника.

Краевед, уроженец Гижиги С. И. Данилов считал, что «монгодан» - это полоса, скопление деревьев, так как «монгот» - отдельно высохшее дерево.

У. В. Канюкова, учительница эвенского языка из п. Анюйск Билибинского района на Чукотке, объясняет топоним «Магадан» по-своему. Когда эвены подходят к воде, то проводят ритуальный праздник благодарения, поклонения природе. Во время приношения даров реке, морю они говорили при этом: «Мо-годан», то есть «пусть берет вода».

С ней согласна З. И. Бабцева, почетный гражданин г. Магадана, уроженка Бараборки Ольского района, подтверждавшая, что эвены выливали в море оленье молоко, приговаривая: «Мо-гадан» - «пусть берет вода», в надежде на то, что море даст им много рыбы, морского зверя и сил. Она даже проиллюстрировала свою версию песней эвенки Е. М. Боковой, посвященной нашему городу:

У подножья лысых гор,
Где Охотское море
волнами играет,
Там вырос красивый
каменный город.
Давно здесь кочевали эвены,
В море молоко выливали.
«Мо-гадан», - они говорили,
Гадая про будущую жизнь.
То гаданье правдой стало,
Светлая жизнь сюда пришла.
«Мо-гадан» - слова заклинанья
Теперь имя красивое Магадан.
Городом дружбы назван
Город мерзлой земли - Магадан.

И МОРСКИЕ НАНОСЫ

Писатель Е. Юнга и журналист И. Гехтман, в 1937 году побывавшие на Колыме, в первых крупных публикациях о Магадане - книгах очерков «Конец Ольской тропе» и «Золотая Колыма», считали, что «Магадан» - искаженное эвенское слово, означающее морские наносы.

Несколько произвольное комментирование этого топонима, но много позже дал геолог П. В. Бабкин на основе предания о тайфуне, пронесшемся над северной частью Охотского моря, когда оно ринулось в сопки, затем, схлынув, оставило после себя громадные паводковые наносы, как бы подтвердив их мнение.

Военные топографы в справочнике по истории географических названий на побережье 1976 года, соглашаясь с утверждением о том, что топоним «Магадан» произошел от эвенского слова «монгодан», означающего «морские наносы», приводят свою версию: эвенское «монгалы» - наносы в низине горной речки - и «мэен», переводимое как низина, дали основу современному названию.

Документы местных органов власти и мемуары геологов 30-х годов прошлого века дают иную интерпретацию. Геолог Иннокентий Галченко в воспоминаниях о первых встречах с Колымой в сентябре 1930 года упоминает о бедном оленеводе Магда, жившем с женой и детьми в устье реки Магаданки. Его имя в переводе с эвенского означало трухлявый пенек. Долина реки служила для кочующих эвенов-оленеводов (их самоназвание - орочи) летним пастбищем. Место удобное: корма вдоволь, морской ветер смягчает жару, отгоняет гнус и оводов. Эвены - жители побережья (ламуты) - ловили рыбу примитивным орудием - шестом с загнутым гвоздем на конце, промышляли морского зверя нерпу. Здесь же на берегу молодые парни присматривали невест из числа селившихся в урасах - временных жилищах. Семья Магды, видимо, обитавшая между устьями Дукчи и Магаданки, питалась рыбой, морским зверем, она обменивала нерпичий жир на оленье мясо, подошвы для торбасов. Зимой мимо проезжали жителей п. Ола, Армань, Тауйск, называя территорию, где проживала семья Магды по-разному: Магда, Магдыга, Магдага…

Таким образом, на наш взгляд, топоним «Магадан» все же связан с понятием «место сухого дерева, валежника, высохшего плавника».

ГДЕ ТЕЧЕТ РЕКА

В документах Государственного архива Магаданской области встречаются наименования территории, очень схожие по звучанию с предлагаемыми версиями, например, Мугдыкан, Мугудан и даже Богодан.

А. А. Кочеров, председатель Ольского волостного ревкома в 1924 году, упоминал в распоряжениях Монгдан и Монгодан, когда сюда посылали из Олы каюров для встречи почты из Охотска.

Магаданские журналисты-краеведы Г. Г. Волков и Т. П. Смолина в протоколах Ольского райисполкома 1926 года обнаружили название бухты Монгодэн. В этом архивном документе сообщалось о недоставке оленей, принадлежащих некоему Тимину. Богатый оленевод пригнал из Сеймчана в Олу 90 с лишним голов и наказал доставить их в Магадан пастуху Кирику Фролову. В те годы в Магаданку на нерест обильно шли кета и горбуша, бедняк К. Фролов летом рыбачил здесь, зимой уходил в тайгу.

«Почему Тимину взбрело в голову пасти оленей в долине трухлявых деревьев, неизвестно», - рассуждали журналисты. И далее цитировали документ: «Но более 20 оленей погибло, а пастух Кирик Фролов был жестоко избит». Ольский райисполком возбудил уголовное дело по этому поводу. Так появились первые документы в истории г. Магадана.

ПЕРВЫЕ УПОМИНАНИЯ

Председатель Ольского ревкома А. А. Кочеров в 1924 году упоминал в своих распоряжениях о Монгдане или Монгодане в связи с тем, что из Олы посылали каюров на встречу почты из Охотска. Упряжки собак или оленей проходили через долину реки, которую называли Мугудан, Монгодан.

Геолог В. А. Цареградский в 1928 году от проводника узнал, что эту территорию местные жители называют «Манго» или «Монгодан». Именно он впервые нанес на карту название «Монгодан».

3 августа 1929 года президиум Ольского райисполкома принял решение об отводе сенокосов для Восточно-Эвенской культбазы по рекам Магадан и Дукча. В официальных документах 1930 - 1932 годов встречается неоднозначное написание географического названия - река Могодан, Магаданка, поселок Магадан, Магдаган…

Исследователь Северо-Востока С. В. Обручев в книге «На самолете в восточную Арктику» (Ленинград, 1934) указывает речку Могодон и городок Могодон. Геологи П. И. Скорняков и Н. В. Тупицин в кратком «Геоморфологическом очерке Охотско-Колымского края» (Ленинград, 1936) уже указывали реку Магадан и город Магадан. Геолог Е. Т. Шаталов в монографии «Интрузивные породы Охотско-Колымского края» (1937), анализируя геологическое строение Нагаево-Хасынского района, называет также реку Магадан.

Интересно, что уже в 1935 году население двух поселков Нагаево и Магадана обслуживала одна неполная средняя Нагаево-Магаданская школа.

В год признания Магадана городом (14 июля 1939 г.) никаких других коррективов в написании слова «Магадан» не было. Все же А. Г. Базанов и Н. Г. Казанский в монографии «Школа на Крайнем Севере» (Ленинград, 1939) на схематичной карте размещения школ указывают между Арманью и Олой географическое название «Магодан». Вполне возможно, они пользовались устаревшими данными.
ДЗЯЛБУ, ЭВЕНГРАД,
МАГОМ ДАН

В истории города - областного центра - есть страницы, рассказывающие о попытках дать ему другое имя. 1 января 1931 года пленум Нагаевского рабочего поссовета принял постановление: «Поселок, именуемый в будущем быть городом, назвать Северосталинском…».

В протоколе Ольского рай-исполкома за 1932 год, выявленном У. Г. Поповой, цитируется иное решение о выделении территории около бухты Нагаева под «строящийся город Дзялбу». Поясняя его, Ульяна Григорьевна в 1981 году говорила, что оно означает место традиционных ежегодных весенних сборов, съездов эвенских экзогамных родов, во время которых происходили обсуждения общих хозяйственных дел, обмен товарами, брачные сговоры, молодежные развлечения, состязания, танцы. Такие сборы назывались по-эвенски «дзялбу», «дялбу» или «зялбу», что означает «друзья, содружество, свойственники, товарищи, родня, братство, мы с вами».

Были и другие варианты названия населенного пункта в бухте Нагаева. Так, делегаты первого межрайонного съезда Советов Колымы в ноябре 1934 года выступили с предложением присвоить п. Магадан права города и переименовать его в Эвенград.

Интересно, что первым ребятишкам, родившимся в 1930 - 1932 годах на полуострове Старицкого, давали многозначные имена: Эвенна, Снежана, Михаил, Северина…

Поэт Виктор Урин нашел другое объяснение топониму: «Магадан - магом дан, что означает волшебно даренный город».

Однако археолог С. Б. Слободин высказывает еще одну версию этого топонима: слово «мыс» по-эвенски звучит как «мэнгден», видимо, это оно дало название поселку и позже областному центру - Магадану, расположенному вблизи морского берега.

Итак, город наш могли назвать по-другому. Но жизнь распорядилась иначе, мы теперь жители Магадана, Магаданской области, которым знать прошлое, уважать исторические традиции необходимо, ибо это и есть цивилизованный подход к памяти.

Давид РАЙЗМАН

Автор:  Давид РАЙЗМАН "Магаданская правда"









Колымские колонки